« ヨブ | トップページ | ヨナ »

2006年11月10日 (金)

詩「あしあと」

今日の聖書の言葉を読んだとき、頭にうかんだのは次の詩でした。
日本語訳と、英語の原詩という順序で紹介させていただきます。詩の中の「主」という言葉は、「神」「イエス・キリスト」を指しています。この世に生きるとき、無菌状態のなかで純粋培養されるような人生というのはなく、もしかすると、ひたむきに歩めば歩むほど私たちには思い煩いが現れてきます。けれど、神様はそうした思い煩いをも含めて、私たちを背負って歩んでくださる方なのです。よく、救援投手を守護神と表現する場合がありますけれど、聖書の教えているのは人は人、そして神様は神様であって、人はどんなに立派な人でも、生きている間も死後においても人が神様になることはありません。そして、人生という舞台においてはどんなリリーフピッチャーも、私たち一人一人を愛してくださる神様には遠く及びません。     
あしあと -Footprints-



[あしあと] By M・F・パワーズ


ある夜、わたしは夢を見た。
わたしは、主とともに、渚を歩いていた。
暗い夜空に、これまでのわたしの人生が映し出された。
どの光景にも、砂の上にふたりのあしあとが残されていた。
一つはわたしのあしあと、もう一つは主のあしあとであった。
これまでの人生の最後の光景が映し出されたとき、
わたしは、砂の上のあしあとに目を留めた。
そこには一つのあしあとしかなかった。
わたしの人生で一番つらく、悲しい時だった。
このことがいつもわたしの心を乱していたので、
わたしはその悩みについて主にお尋ねした。
 「主よ。わたしがあなたに従うと決心したとき、
  あなたは、すべての道において、わたしとともに歩み、
  わたしと語り合って下さると約束されました。
  それなのに、わたしの人生の一番つらい時、
  一人のあしあとしかなかったのです。
  一番あなたを必要としたときに、
  あなたが、なぜ、わたしを捨てられたのか、
  わたしにはわかりません。」
主は、ささやかれた。
 「わたしの大切な子よ。
  わたしは、あなたを愛している。あなたを決して
  捨てたりはしない。
  ましてや、苦しみや試みの時に。
  あしあとが一つだったとき、
  わたしはあなたを背負って歩いていた。」
Footprints
One night I dreamed a dream.
I was walking along the beach with my Lord.
Across the dark sky flashed scenes from my life.
For each scenes,I noticed two sets of footprints in the sand,
one belonging to me and one to my Lord.
When the last scene of my life shot before me
I looked back at the footprints in the sand.
There was only one set of footprints.
I realized that this was at the lowest and saddest times of my life.
This always bothered me and I questioned tha Lord about my dilemma.
“Lord,you told me when I decided to follow you,
You would walk and talk with me all the way.
But I'm aware that during the most trouble some times of my life
there is only one set of footprints.
I just don't understand why,when I needed You most,You leave me.”
He whispered,“My precious child,
I love you and will never leave you never,ever,
during your trials and testings.
When you saw only one set of footprints it was then that I carried
you.”

聖書のことば

あなたがたの思い煩いを、いっさい神にゆだねなさい。神があなたがたのことを心配してくださるからです。
ペテロの手紙 第一 5章7節
Cast all your anxiety on him because he cares for you.
1 Peter 5:7

|

« ヨブ | トップページ | ヨナ »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 詩「あしあと」:

« ヨブ | トップページ | ヨナ »